An Overview of Spelling
In general, Portuguese spelling is relatively consistent with pronunciation, though less transparent than Spanish. This means that spelling must often be learned alongside pronunciation.
Main rules for Portuguese spelling and pronunciation
Vowels
Portuguese vowels are always written, but their pronunciation can vary (especially in unstressed positions):
👉 Unlike Spanish:
Consonants
Some key points:
-
b and v → clearly distinct (unlike Spanish)
-
c →
-
before e/i → /s/ (certo)
-
elsewhere → /k_ (casa)
-
ç → always /s/ (coração)
-
g →
-
before e/i → /ʒ/ (gente)
-
elsewhere → /g/ (gato)
-
h → always silent (hora)
-
lh → like Spanish ll (filho)
-
nh → like Spanish ñ (vinho)
-
r / rr → different strengths (tap vs guttural/trill depending on position)
Accents
Accents indicate:
Examples:
👉 Unlike Spanish, accents are not fully predictable, so they must be learned.
Punctuation
Portuguese follows standard punctuation:
Cognates
Many words resemble English:
👉 Watch for spelling differences:
Homophones
Words that sound similar but differ in spelling:
-
há (there is) vs a (to)
-
à (a + a) vs há
-
por vs pôr
-
tem vs têm
-
é vs e
⚠️ Important differences (EP vs Spanish)
🔑 Key points
-
Spelling is less phonetic than Spanish
-
Accents are crucial and less predictable
-
Many similarities exist, but differences matter
-
Homophones are a major source of errors
Questions about Spelling
Q: Why is it Não gosto de mim and NOT Não gosto de mi?
The form mim is used after prepositions:
👉 Contrast:
👉 Special case:
Q: Why is it o cão agressivo and NOT aggressivo?
Although this is a cognate with English, spelling differs:
👉 Many cognates follow this pattern:
-
interessante (not interesting)
-
profissional (double s, but not double g, etc.)
Q: Why is it chama-se Jorge and NOT llama-se Jorge?
Portuguese uses specific digraphs:
-
ch → “sh” sound
-
lh → like Spanish ll
-
nh → like Spanish ñ
👉 So:
🔑 Key points
-
mim after prepositions (but comigo special form)
-
Fewer double consonants than English
-
Portuguese uses digraphs (ch, lh, nh) instead of Spanish patterns