Many words that are capitalized in English are not capitalized in Portuguese. The main categories are:
a) Pronouns
Pensa que eu sou simpático
b) Days of the week
os meus primos chegaram na segunda-feira
c) Months of the year
o meu aniversário é em novembro
d) Names of languages
tu falas português muito bem
e) Adjectives of nationality
nós somos canadianos
f) Religions (general reference)
ele é cristão
o hinduísmo
Ela perguntou-me. Eu respondi.
o Natal
o Dia de Todos os Santos
Terry, Maria, Ricardo
Portugal, Brasil, Lisboa
Titles are less capitalized than in English:
o presidente da república
Nationalities remain lowercase:
um estudante português
Languages are lowercase:
falo inglês
Portuguese uses fewer capital letters than English
Days, months, languages, nationalities → lowercase
Proper nouns and sentence starts → uppercase
Q: Why is it Falo português and NOT Falo Português? Portuguese does not capitalize names of languages:
falo português
👉 Unlike English.
Q: Why is it O Paul chegou na quinta-feira and NOT ... na Quinta-feira? Days of the week are not capitalized:
quinta-feira
👉 Same rule as Spanish.
Q: Why is it Pensa que eu sou inteligente and NOT Pensa que Eu sou inteligente? The pronoun eu is only capitalized at the beginning of a sentence:
ele disse que eu tenho razão
👉 Not capitalized mid-sentence.
Languages → lowercase
Days of the week → lowercase
eu → lowercase (except sentence start)
Translate the English word to Portuguese (EP) and decide whether the word should begin with a capital letter.
Show Answers