An Overview of saber and conhecer
Portuguese, like Spanish, has two verbs corresponding to English “to know”: saber and conhecer. Choosing the correct one depends on what follows the verb. They are not interchangeable.
Saber
Use saber to express:
-
knowledge of facts or information
-
knowing how to do something (ability)
-
clauses introduced by que, se, or interrogatives
Examples:
-
Sei quem é o primeiro-ministro de Portugal.
-
Tu não sabes que ela vai viajar no próximo mês.
-
Sabem se as aulas começam amanhã?
-
Nós sabemos nadar bem.
-
Ele sabe por que não há nada no frigorífico.
👉 Saber can also be used with a noun meaning something learned:
👉 In the pretérito perfeito, saber = “to find out”:
Conhecer
Use conhecer to express:
Examples:
👉 In the pretérito perfeito, conhecer = “to meet (for the first time)”:
Key distinction
-
saber → facts, information, abilities
-
conhecer → familiarity, acquaintance
Useful tip
If you can replace “know” with “be certain”, use saber:
If that substitution sounds odd, use conhecer:
⚠️ Irregular forms
-
saber → sei
-
conhecer → conheço
🔑 Key point
Questions about saber and conhecer
Q: Why is it Ele conhece o professor and NOT Ele sabe o professor?
Use conhecer when you mean “to know” or be familiar with a person.
Q: Why is it Vocês sabem onde fica o escritório and NOT Vocês conhecem onde fica o escritório?
Use saber before clauses or question words (onde, quem, quando, etc.).
Conhecer cannot be followed by a clause.
Q: Why is it O menino sabe falar português and NOT O menino conhece falar português?
Use saber for abilities (knowing how to do something).
👉 saber + infinitive
Q: Why is it Os alunos sabem a lição and NOT Os alunos conhecem a lição?
Use saber when referring to something learned or memorized:
-
Saber a lição = know it (by learning)
-
Conhecer = be familiar with (people, places, things)
🔑 Key point
-
saber → facts, clauses, abilities
-
conhecer → people, places, familiarity
-
No personal a in Portuguese (unlike Spanish)